奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免; 前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見。 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;
此條目或許过多或不当使用受版权保护的文字、图像及多媒体文件。 (2018年8月4日)请细阅有关合理使用媒体文件的方针和指引,并协助改正违规內容,然后移除此消息框。
2020年11月16日 · English Lyrics中英文歌词Amazing grace how sweet the soundThat saved a wretch like meI once was lost, but now I'm foundWas blind but now I see'Twas grace that …
奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免; 前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見。 浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰;
〈奇異恩典〉演唱版 〈奇異恩典〉(英語: Amazing Grace )於1779年創作,是基督教 聖詩之一。 歌詞為英國詩人及牧師約翰·牛頓(1725-1807)所填,出現在威廉·古柏及其他作曲家創 …
在近現代基督教無以計數的讚美詩歌中,《奇異恩典》(Amazing Grace)毫無疑問是影響力最大的一首。許多人都知道這首詩歌的創作背景,是與該詩作者在海上經歷了一場兇猛的暴風雨, …
〈奇异恩典〉演唱版 《奇异恩典》(英语: Amazing Grace )于1779年创作,是基督教 圣诗之一。 歌词为英国诗人及牧师约翰·牛顿(1725-1807)所填,出现在威廉·古柏及其他作曲家创 …