O presidente dos EUA, Donald Trump, atacou na quinta-feira o ex-presidente Joe Biden e as políticas de Diversidade, Equidade e Inclusão (DEI) depois que um jato regional da American Airlines colidiu n ...
Newly inaugurated US President Donald Trump ordered a 75-day pause on enforcing a law that would effectively ban TikTok, ...
US President Donald Trump late Monday signed an executive order to pull the United States out of the Paris climate accord.
President Trump delivered his inauguration address on Capitol Hill and broke down his intentions as the 47th president of the ...
Donald Trump se ha convertido este lunes en el presidente número 47 de Estados Unidos tras una ceremonia de investidura en la ...
美国总统拜登周一(20日)于白宫前迎接美国候任总统川普会面,正式展开权力交接,川普与妻子梅兰妮亚(Melania Trump)牵手登上白宫前台阶,拜登与第一夫人吉儿(Jill Biden)在门口迎接,拜登对川普说:「欢迎回家 ...
TMTPOST -- The Supreme Court on Friday hit TikTok with ruling in favor of a impending ban in the United States as early as ...
On January 20, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States. Immediately afterward, he began to implement a series of "America First" policies. In terms of international trade, ...
“wake-up call” 用于描述一件事作为警示,促使某人或某个行业意识到潜在的重大问题;“red flag” 和 “ticking time bomb” 则表达了事物的危机性质,提示必须尽快解决的紧急问题。 The two parties engaged in a blame shift over the plane crash. 两党在飞机事故上展开了甩锅。
“在与我们的服务提供商达成一致后,TikTok正在恢复服务。我们感谢特朗普总统为我们的服务提供商提供了必要的明确指示和保证,让他们在向超过1.7亿美国用户提供TikTok服务以及让超过700万家小企业蓬勃发展方面不会面临任何处罚。”该公司在一份声明中 ...
针对美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)签署行政命令,在现有基础上对中国输美产品加征10%关税,中国商务部和外交部星期日(2月2日)先后回应,称中方对美方此举“强烈不满,坚决反对”,将向世贸组织(WTO)提起诉讼,并将采取相应的反制措施 ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)与英伟达(Nvidia)创办人兼首席执行官黄仁勋星期五(1月31日)在白宫会面。根据一名知情人士指出,两人讨论中国人工智能(AI)公司深度索求(DeepSeek),以及收紧芯片出口的问题。DeepSeek近期推出的AI模型表现震撼科技界。