The phrase “for auld lang syne” essentially means “for (the ... below is Burns’s original Scots verse followed by a simplified English translation. Should auld acquaintance be forgot ...
Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne! For auld lang syne, my jo, For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindness yet, For auld lang syne. And surely ye'll be your pint stowp!
The phrase “for auld lang syne” essentially means “for (the sake of) old times”, which positions it as an apt song to sing at a time when people reflect on the past 12 months. While there are several ...
In 1799 it was set to a traditional pentatonic tune which is now standard. Auld Lang Syne translated to English can mean ‘old long since’ or ‘long long ago.’ Dropping the ball at midnight in Times ...
"Auld Lang Syne" has long been a hit at New Year's parties ... “Auld” is a Scottish way of saying “old,” he said, noting that the song's English translation is “For Old Time’s Sake.” ...